PompeiiinPictures

I.18 Pompeii. September
2005. Via di Castricio, looking west. I.8.13
.

I.8.13 Pompeii.
September 2005. Entrance doorway.
![I.8.13 Pompeii. September 2005. Looking north from entrance. An amphora was found in this house addressed to A. Granio Romano [CIL IV 9540] Della Corte thought Faustilla would have been Granio’s wife.
See Della Corte, M., 1965. Case ed Abitanti di Pompei. Napoli: Fausto Fiorentino. (p.327)](1%2008%2013_files/image005.jpg)
I.8.13 Pompeii. September
2005. Looking north from entrance.
An amphora was found in this house addressed to A. Granio Romano [CIL IV 9540]
Della Corte thought Faustilla would have been Granio’s wife.
See Della Corte, M., 1965.
Case ed Abitanti di Pompei. Napoli: Fausto Fiorentino. (p.327)
![I.8.13 Pompeii. September 2005. Looking north from entrance, along west side of courtyard. According to Jashemski, this entrance led directly into a covered passageway. This passageway enclosed the courtyard at the front of the house, on the west and north side.
In the north-west corner of the passageway, there was a large lararium. See Jashemski, W. F., 1993. The Gardens of Pompeii, Volume II: Appendices. New York: Caratzas. (p.43) According to Della Corte, found written on the lararium were the names of two, perhaps dependants or family of Granio – Diadumenus (and) [D]iopha[ntus] [CIL IV 7296] See Della Corte, M., 1965. Case ed Abitanti di Pompei. Napoli: Fausto Fiorentino. (p.327)
According to Epigraphik-Datenbank Clauss/Slaby (See www.manfredclauss.de), these read as -
Diadumenus
[3]vac
[ [CIL IV 7296a]
] Saltus
Diopha[ntus(?)] [CIL IV 7296b]](1%2008%2013_files/image006.jpg)
I.8.13 Pompeii. September
2005. Looking north from entrance, along west side of
courtyard.
According to Jashemski, this entrance led directly into a
covered passageway.
This passageway enclosed the courtyard at the front of the
house, on the west and north side.
In the north-west corner of the passageway, there was a
large lararium.
See Jashemski, W. F.,
1993. The Gardens of Pompeii, Volume II:
Appendices. New York: Caratzas. (p.43)
According to Della
Corte, found written on the lararium were the names of two, perhaps dependants
or family of Granio –
Diadumenus (and) [D]iopha[ntus]
[CIL IV 7296]
See Della Corte, M., 1965.
Case ed Abitanti di Pompei. Napoli: Fausto Fiorentino. (p.327)
According to
Epigraphik-Datenbank Clauss/Slaby (See
www.manfredclauss.de), these read as -
Diadumenus
[3]vac
[
[CIL IV 7296a]
]
Saltus
Diopha[ntus(?)]
[CIL IV 7296b]
![I.8.13 Pompeii. September 2005. Looking north-east from entrance, towards rear of house. According to Della Corte, in a cubiculum on the south-east side of the inner courtyard, interesting graffiti were found –
See Della Corte, M., 1965. Case ed Abitanti di Pompei. Napoli: Fausto Fiorentino. (p.327)
Idibus Iulis inaures pos(i)tas ad Faustilla(m).
Pro denariis II deduxit aeris a(ssem).
Ex sum(ma) XXX [CIL IV 8203]
According to Epigraphik-Datenbank Clauss/Slaby (See www.manfredclauss.de) this read as –
Idibus Iuli(i)s
inaures postas ad Faustilla(m)
pro |(denariis) II usura(m) deduxit aeris a(ssem)
ex sum(ma) XXX [CIL IV 8203]
According to Cooley, this was found to the right of CIL IV 8204, in the south-east corner of the bedroom.
She translated it as –
“15 July. Earrings deposited with Faustilla. Per two denarii she took as usury one copper as. From a total? 30.” [CIL IV 8203]
See Cooley, A. and M.G.L., 2004. Pompeii : A Sourcebook. London : Routledge. (p.170)
According to another book, it translated as -
“On July fifteenth I pawned earrings to Faustilla for 2 denarii (equivalent to 32 asses). From this amount, she deducted one-thirtieth as interest for the monthly usury of one as” [CIL IV 8203]
See Panetta, M. R. (ed). 2004. Pompeii, the history, life and art of the buried city. Italy, White Star Publishers; (p. 231)
IV non(as) Iul(ias) paenulam palliolum [posita ad Fau]stillam Pr[oden.]
L [deduxit ?] XIII semis ( ?).
[Aeri]s a(sses) VIII [CIL IV 8204]
According to Epigraphik-Datenbank Clauss/Slaby (See www.manfredclauss.de) this read as –
IV Non(as) Iul(ias)
paenulam palliolum [posita ad Fau]stilla(m)
pr[o |(denariis)] L usur[a]
[deduxit] XIII s(emissem)
[aeri]s a(sses) VIII [CIL IV 8204]
According to Cooley, this was found in the south-east corner of the bedroom.
She translated it as –
“4 July. Hooded cloak and small cloak (deposited by Fau)stilla. Per 50 (…)usury (…) 14 and a half (…) 8 asses”. [CIL IV 8204]
See Cooley, A. and M.G.L., 2004. Pompeii : A Sourcebook. London : Routledge. (p.170)
The other book describes it as another graffito found in the same room but written just a few days earlier on July 4th.
This time Faustilla received another bitter pledge, this time a cape with a hood.
See Panetta, M. R. (ed). 2004. Pompeii, the history, life and art of the buried city. Italy, White Star Publishers; (p. 231)](1%2008%2013_files/image007.jpg)
I.8.13 Pompeii. September
2005. Looking north-east from entrance, towards rear of house.
According to Della Corte, in a cubiculum on the south-east side of the inner courtyard, interesting
graffiti were found –
See Della Corte, M., 1965.
Case ed Abitanti di Pompei. Napoli: Fausto Fiorentino. (p.327)
Idibus Iulis inaures
pos(i)tas ad Faustilla(m).
Pro denariis II deduxit aeris
a(ssem).
Ex sum(ma) XXX [CIL IV 8203]
According to
Epigraphik-Datenbank Clauss/Slaby (See
www.manfredclauss.de) this read as –
Idibus Iuli(i)s
inaures postas ad Faustilla(m)
pro |(denariis) II usura(m) deduxit aeris a(ssem)
ex sum(ma) XXX [CIL IV 8203]
According to Cooley,
this was found to the right of CIL IV 8204, in the south-east corner of the
bedroom.
She translated it as –
“15 July. Earrings deposited with
Faustilla. Per two denarii she took as usury
one copper as. From a total?
30.” [CIL IV 8203]
See Cooley, A. and M.G.L., 2004. Pompeii : A Sourcebook. London :
Routledge.
(p.170)
According to another
book, it translated as -
“On July fifteenth I
pawned earrings to Faustilla for 2 denarii (equivalent to 32 asses). From this amount, she
deducted one-thirtieth as interest for the monthly usury of one as” [CIL IV 8203]
See Panetta, M. R. (ed). 2004. Pompeii, the history, life and
art of the buried city.
Italy, White Star Publishers; (p. 231)
IV non(as)
Iul(ias) paenulam palliolum [posita ad Fau]stillam Pr[oden.]
L [deduxit ?] XIII semis ( ?).
[Aeri]s a(sses) VIII [CIL IV 8204]
According to
Epigraphik-Datenbank Clauss/Slaby (See
www.manfredclauss.de) this read as –
IV
Non(as)
Iul(ias)
paenulam palliolum [posita ad Fau]stilla(m)
pr[o |(denariis)]
L usur[a]
[deduxit] XIII s(emissem)
[aeri]s a(sses) VIII [CIL IV 8204]
According to Cooley,
this was found in the south-east corner of the bedroom.
She translated it as –
“4 July. Hooded cloak
and small cloak (deposited by Fau)stilla. Per 50 (…)usury (…)
14 and a half (…) 8 asses”.
[CIL IV 8204]
See Cooley, A. and M.G.L., 2004. Pompeii : A Sourcebook. London :
Routledge.
(p.170)
The other book
describes it as another graffito found in the same room but written just a few
days earlier on July 4th.
This time Faustilla received another bitter pledge, this time a cape
with a hood.
See Panetta, M. R. (ed). 2004. Pompeii, the history, life and
art of the buried city.
Italy, White Star Publishers; (p. 231)

I.8.13 Pompeii. September
2005. Looking south from I.8.12 across rear courtyard.